"THE OUR FATHER IN TAÍNO"

(Indigenous language of Puerto Rico)

Guakiá Baba (Our Father), turey toca (in the sky), Guami-ke-ni (Lord of land and water), Guami-caraya-guey (Lord of moon and sun) guarico (come to) guakiá (us), tayno-ti (good,tall) bo-matum (big, generous); busicá (give to), guakiá (us), para - yucubia (rain, plants), aje - cazabi (tubers, bread); Maboya-ua (ghost no), Jukiyú-jan (good spirit yes), Diosá (of God) nabori’daca (servant am I), Jan-jan catú (So be it).

[Resource: Prehistoria de Puerto Rico 1493: Dr. Cayetano Coll y Toste]

EL PADRE NUESTRO EN TAÍNO

(idioma de los indigenas de Puerto Rico)

Guakiá Baba (Nuestro padre), turey toca (en el cielo estar), Guami-ke-ni (Señor (de) tierra (y) agua), Guami-caraya-guey (Señor (de) luna (y) sol), guarico (ven a) guakíá (nosotros), tayno-ti (bueno, alto) bo-matúm (grande, generoso); busicá (da (a), guakiá (nosotros), para-yucubia (lluvia, planta), aje-casabi (boniato, pan); Maboya-uá (fantasma no), Jukiyú-jan (espíritu bueno sí), Diosá (de Dios) nabori’daca (siervo yo), Jan-jan catú (Así sea).

[Recurso: Pre-Historia de Puerto Rico 1493: Dr. Cayetano Coll y Toste]

United Confederation of Taíno People Guest Book

View Our Guestbook · Sign Our Guestbook

Firme Aqui · Lea Nuestro "Guestbook"

IMPORTANT NOTICE:
COPYRIGHT TERMS AND USAGE

All Rights Reserved

Return to UCTP Home Page